"၄ႀကိမ္ေျမာက္ဂ်ပန္ပံုျပင္ဘာသာျပန္ၿပိဳင္ပြဲ"ဆုေပးပြဲက်င္းပျခင္း
ၾသဂုတ္လ ၂၅ရက္ေန႔တြင္ Melia ဟိုတယ္တြင္ [၂၀ႀကိမ္ေျမာက္ ဂ်ပန္စကားေျပာၿပိဳင္ပြဲ] က်င္းပျခင္း ႏွင့္အတူ ယခုႏွစ္ ေဖေဖာ္ဝါရီလ ၃ရက္ေန႔တြင္ က်င္းပခဲ့သည့္ [၁၄ႀကိမ္ေျမာက္ ဂ်ပန္စာေပ ဘာသာျပန္ၿပိဳင္ပြဲ] ႏွင့္ ဂ်ပန္ဘာသာ ေလ့လာမႈ အလယ္အလတ္ အဆင့္အတြက္ [၄ႀကိမ္ေျမာက္ ဂ်ပန္ပံုျပင္ ဘာသာျပန္ၿပိဳင္ပြဲ] ၏
ဆုေပးပြဲကို က်င္းပခဲ့ပါသည္ (ဂ်ပန္သံ႐ံုးႏွင့္ ျမန္မာႏိုင္ငံ ဂ်ပန္ျပန္ ပညာသင္ေဟာင္း အသင္း [MAJA] တို႔ ပူးေပါင္းၿပီး၊ ရန္ကုန္ရွိ ဂ်ပန္ လူမ်ိဳးမ်ားအသင္း၊ ဂ်ပန္ ကုန္သည္ႀကီးမ်ားအသင္း [JCCM] ႏွင့္ ဖုကုအိုကာျမိဳ႕တို႔မွ ပံ့ပိုးကူညီခဲ့ပါသည္)။
ထူးခၽြန္ဆုရ႐ိွသူမ်ားမွာ ေအာက္ပါအတိုင္းျဖစ္ပါသည္။
၁။ ၁၄ႀကိမ္ေျမာက္ ဂ်ပန္စာေပ ဘာသာျပန္ ၿပိဳင္ပြဲ"ကိုးဒ အယ၏ Hinoki" ေခါင္းစဥ္တြင္ တစ္ႏိုင္ငံလံုးမွ ဝင္ေရာက္ ယွဥ္ၿပိဳင္သူ ၆၃ဦး ႐ိွခဲ့ပါသည္။
ပထမဆု မဆုျမတ္ႏွင္း
ဒုတိယဆု ကိုေက်ာ္သီဟ
တတိယဆု မဟန္နီစုစံ
ပထမဆုရရွိေသာ မဆုျမတ္ႏွင္းသည္ ဖုကုအိုကာျမိဳ႕သို႕ အလည္အပတ္ အစီအစဥ္ႏွင့္ သြားေရာက္မည္ ျဖစ္ပါသည္။
၂။ ၄ႀကိမ္ေျမာက္ ဂ်ပန္ပံုျပင္ ဘာသာျပန္ၿပိဳင္ပြဲယခုႏွစ္၏ ေခါင္းစဥ္မွာ "The Story of the Old Man Who Made Withered Trees to Blossom" ျဖစ္ပါသည္။ တစ္ႏိုင္ငံလံုးမွ ၁၂၈ဦး ေလ်ွာက္ထားၿပီး ေလ်ွာက္ထားသူထဲမွ အေကာင္းဆံုးဆုရ႐ိွသူမ်ားမွာ မခင္ျငိမ္းသန္႕၊မဝင္းဝါခိုင္ႏွင့္ မေမသဥၨာျမင့္ (မေမသဥၨာျမင့္ကိုယ္စားေမာင္ျဖစ္သူမွ ဆုလက္ခံရယူခဲ့ပါသည္။) တို႕ျဖစ္ၾကပါသည္။
မခင္ျငိမ္းသန္႕
မဝင္းဝါခိုင္
မေမသဥၨာျမင့္္ (မေမသဥၨာျမင့္ကိုယ္စား ေမာင္ျဖစ္သူမွ ဆုလက္ခံရယူခဲ့ပါသည္။)

No.100 Natmauk Road, Bahan Township, Yangon
01-549644~8